10 вопросов Джону Ирвингу (часть 1)
Ноябрь 2009
Новая Англия, страшные трагедии, борьба, и даже случайные нападения медведя являются тематическими элементами во многих романах Джона Ирвинга. Все его книги являются изобразительными, он даже получил Академический приз за «Правила дома Сидра». Новый роман Ирвинга «Прошлая ночь в искривленной реке» синтезирует каноны Ирвинга с новым, но хорошо знакомым персонажем, Дэнни Бэкиэгэлупо, который является вымышленным продолжением самого автора. Когда отец сбегает из нью-хэмпширского лагеря и пытается, будучи в бегах, защитить своего сына, он приводит события в движение, чтобы молодой Дэнни стал писателем. Ирвинг рассказывает, почему он любит писать об авторах и приводит свои любимые выражения из последних книг.
GR – книжный портал Goodreads
JI – Джон Ирвинг
GR: Читатели называют эту книгу квинтэссенцией Ирвинга. И действительно, траектория карьеры главного героя совпадает с Вашей собственной. Вы смеетесь над своей жизнью?
JI: Я высмеиваю не собственный образ, а то, как настойчиво литературные критики слишком уж подчеркивают автобиографичность в художественной литературе, или упрощают ее в зависимости от обстоятельств. У серьезного романиста бывают навязчивые идеи; повторение является естественным сопутствующим обстоятельством, когда есть что сказать, и есть необходимость повторить это неоднократно. Медведи, борьба, интернаты Новой Англии, несчастные случаи являются всего лишь простыми пейзажными деталями моих книг. Но потеря и страх потери близкого человека – это навязчивые идеи. Беспокойство, печаль, скоротечность времени, опасность, угрожающая детям (и другим близким) – являются постоянными навязчивыми идеями, и они часто повторяются в моих романах.
GR: Почему в ваших романах присутствует столько много героев-писателей?
JI: После 12 романов, большинство из которых очень сложные, я много узнал о не только процессе авторства, но и о том, откуда берется необходимость писать. Я также много знаю о писателях – не только о процессе работы, но и о том, как писатели видят себя, усваивают и отделяют от писательства. Отчего бы многим моим персонажам не быть писателями? Я издаю романы уже 40 лет! Гарп (из романа «Мир согласно Гарпу») – писатель, Руф Коул ( из «Вдовы на один год») – писательница, а также ее отец, мать, любовник матери, даже Доктор Дарувалла (из «Сына Цирка») и Доктор Ларч (из «Правила дома Сидра») являются время от времени писателями. Я бы очень удивился, если бы роман «Прошлая ночь в искривленной реке» стал последним романом, в котором у меня главный герой – писатель – очень бы удивился.
Комментарии (0)
RSS свернуть / развернутьТолько зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.